A corpus-based analysis of mixed code in hong kong speech november 2012 we present a corpus-based analysis of the use of mixed code in hong kong speech from transcriptions of cantonese. Winners of the 70th hong kong schools music festival triumph in overseas competition 70th speech festival (english speech): rules and regulations (updated on 31 august 2018) 70th speech festival (english speech): list of universities and post-secondary institutes eligible to enter the speech festival (updated on 31 august 2018. Corpus linguistics thus is the analysis of naturally occurring language on the basis of computerized corpora usually, the analysis is performed with the help of the computer, ie. Hmm-based mixed-language (mandarin-english) speech synthesis yao qian1, houwei cao1,2, frank k soong1 1microsoft research asia, beijing 2the chinese university of hong kong, hong kong. A corpus-based cda study on 20 years of china's political press conference data (1998-2017) has permitted a relatively systematic analysis of the presentational discourse of china's past actions and achievements.
This is an exploratory study based on a native corpus and a non-native corpus compiled from a portion of the writing of 60 hong kong and 60 british students in a previous study of the researcher 21. Keywords: learner corpus, syntactical analysis, frequency analysis, computer-based learner corpus analysis, part-of-speech (pos) tagging 1 1 introduction evaluating and accessing the syntactic structure in a learner language is a difficult task. Sensitivity to differences between speech and writing: hong kong students' use of syntactic features in english (chui, sze yan amy) 2010 focus on form in task-based language teaching ‐ exploring the effects of post-task activities and task practice on learners' oral performance (li, qian.
Abstract: we present a corpus-based analysis of the use of mixed code in hong kong speech from transcriptions of cantonese television programs, we identify english words embedded within cantonese utterances, and investigate the motivations for such code-switching among the many motivations. Grammar is meaningful • all aspects of the grammatical expression of a situation involve conceptualization in one way or another, including inflectional and derivational morphology and even the basic parts of speech. About us john benjamins publishing company is an independent, family-owned academic publisher headquartered in amsterdam, the netherlands more. Parallel corpus is a valuable resource for cross-language information retrieval and data-driven natural language processing systems, especially for statistical machine translation (smt) however, most existing parallel corpora to chinese are subject to in-house use.
A corpus-based multidimensional analysis of the stylistic features of the translated chinese paper presented at the 2nd second asia pacific corpus linguistics conference 7 - 9 march, the hong kong polytechnic university. Dr chen hsueh chu rebecca has been investigating a wide range of issues in inter-language phonology, experimental phonetics and computer assisted pronunciation learning and teaching. Emotion in code-switching texts: corpus construction and analysis sophia yat mei lee , and zhongqing wang ,á department of chinese and bilingual studies, the hong kong polytechnic university. A corpus-based analysis of mixed code in hong kong speech john lee halliday centre for intelligent applications of language studies department of chinese, translation and linguistics. We present a corpus-based analysis of the use of mixed code in hong kong speech from transcriptions of cantonese television programs, we identify english words embedded within cantonese.
This paper reviews the use of mixed-code teaching in hong kong schools the situation of english language teaching is complicated, since english must be preserved for business purposes, but the chinese medium of instruction is receiving greater emphasis as hong kong nears the date of its takeover by china. Distinctions still exist, albeit subtle, among hong kong english, borrowing, code-mixing and code-switching the definition of hong kong english is controversial, as to whether it is a type of learner language or a new variety of english. Conclusions we have described the construction of a corpus of cantonese-english mixed code, based on speech transcribed from television programs in hong kong drawn from more than 60 hours of speech, this corpus is among the largest of its type. The potential panel participants are expected to focus on qualitative, quantitative, mixed, corpus-based, and/or textual analysis of focal pragmatic features in either face-to-face or online communication where elf interactions take place.
Hong kong has a population of 5,902,100 people crowded into its land area of 1076 sq kms in broad terms, 98 percent of its population are chinese1 they speak cantonese among themselves and english in dealing with expatriates. Generally the existing monolingual corpora are not suitable for large vocabulary continuous speech recognition (lvcsr) of code- switching speech the motivation of this paper is to study the rules and constraints code-switching follows and design a corpus for. Corpus-based analyses of verbal and co-verbal gesture performances of cantonese speakers with aphasia as a treatment alternative for parkinson's speech in hong. Undergraduate vs graduate academic english: a corpus-based analysis department of english language and literature, central michigan university, mount pleasant, mi sungwoo kim, phd.